查电话号码
登录 注册

ستافان دي ميستورا造句

造句与例句手机版
  • وما زال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في جنوب لبنان.
    斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
  • ولا يزال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني.
    斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
  • ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني.
    斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
  • ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في جنوب لبنان.
    斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
  • وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين ستافان دي ميستورا (السويد) ممثلا خاصا لي ورئيسا للبعثة.
    经例行磋商后,谨通知你,我打算任命斯塔凡·德米斯图拉(瑞典)担任我的特别代表兼联伊援助团团长。
  • وقد رحبوا بتعيين ستافان دي ميستورا مؤخرا المبعوثاً الخاصاً للأمين العام للأمم المتحدة المعني بإلى سورية، ستافان دي ميستورا، مؤخرا وتعهدوا بدعم عمله.
    他们欢迎联合国秘书长最近任命斯塔凡·德米斯图拉为叙利亚问题特使,并表示将支持他的工作,
  • وخلال الفترة قيد الاستعراض، أنهى السيد ستافان دي ميستورا مهمته كنائب للممثل الخاص للأمين العام للعراق (التعمير، والتنمية، والشؤون الإنسانية) وتلقى تعيينا جديدا.
    在报告所述期间,斯塔凡·德米斯图拉完成了伊拉克问题副特别代表(重建、发展和人道主义事务)的使命,另有新的任用。
  • والممثل الخاص للأمين العام ستافان دي ميستورا بشكل خاص - بغية الوفاء بولايتهما وتنسيق الجهود المدنية عموماً.
    安理会亲眼目睹了联合国阿富汗援助团(联阿援助团) -- -- 特别是秘书长特别代表斯塔凡·德米斯图拉 -- -- 在履行任务和协调总体民事工作方面的出色表现。
  • وبعد إجراء مشاورات مع سلطات جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، أود إعﻻم المجلس بأنني أعتزم إيفاد بعثة مشتركة بين اﻹدارات برئاسة السيد ستافان دي ميستورا إلى جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية لبحث هذه المسائل.
    经与南斯拉夫联盟共和国当局协商后,我要告诉安全理事会,我打算派遣斯塔凡·德密斯度拉先生带领一个跨部门的团前往南斯拉夫联盟共和国调查这些事情。
  • وقام خلال هذه الفترة، المنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط، السيد تيرجي رود لارسن، وممثلي الخاص للجنوب اللبناني، السيد ستافان دي ميستورا بنشاط دبلوماسي متضافر للحد من تصعيد العنف.
    本报告所述期间,联合国中东和平进程特别协调员泰耶·勒厄德-拉森和我的黎巴嫩南部问题个人代表斯塔凡·德米斯图拉展开了促使暴力降级的协调一致的外交活动。
  • " وفي هذا الصدد، دعا الممثل الخاص للأمين العام في جنوب لبنان السيد ستافان دي ميستورا السلطات الإسرائيلية مرة أخرى إلى أن تتوقف عن هذه الانتهاكات الجوية وأن تحترم الخط الأزرق احتراما تاما " .
    " 在这一方面,关于黎巴嫩南部问题秘书长私人代表斯塔芬·德米斯图拉先生再次要求以色列当局停止此类侵犯领空行为,并且充分遵守蓝线 " 。
  • " ويؤكد مجلس الأمن الدور الحاسم للأمم المتحدة في أفغانستان، ويعرب عن امتنانه لمساهمة ستافان دي ميستورا المتميزة في عمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، ويتطلع إلى العمل مع يان كوبيش، الممثل الخاص الجديد للأمين العام.
    " 安全理事会着重指出联合国在阿富汗的重要作用,感谢斯塔凡·德米斯图拉对联阿援助团的工作做出重大贡献,并期待与即将上任的秘书长特别代表扬·库比什合作。
  • " ويؤكد المجلس الدور البالغ الأهمية الذي تضطلع به الأمم المتحدة في أفغانستان، ويعرب عن امتنانه للسيد ستافان دي ميستورا لمساهمته المتميزة في عمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، ويتطلع إلى العمل مع السيد يان كوبيش، الممثل الخاص الجديد للأمين العام لأفغانستان.
    " 安理会着重指出联合国在阿富汗的重要作用,感谢斯塔凡·德米斯图拉先生对联合国阿富汗援助团的工作作出重大贡献,并期待与即将上任的秘书长阿富汗问题特别代表扬·库比什先生合作。
  • ونقدر المساهمة المقدمة من الأخضر الإبراهيمي، الممثل الخاص السابق المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية، ونرحب بتعيين ستافان دي ميستورا مبعوثاً خاصاً للأمين العام إلى الجمهورية العربية السورية، ونعرب عن أملنا في أن يبذل جهوداً حثيثة لتشجيع استئناف المفاوضات الشاملة في أقرب وقت ممكن.
    我们赞赏联合国和阿拉伯国家联盟叙利亚问题前联合特别代表拉赫达尔·卜拉希米所作出的贡献,并欢迎任命斯塔凡·德米斯图拉作为秘书长叙利亚问题特使,并表示我们希望他为促进早日恢复全面谈判做出积极努力。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستافان دي ميستورا造句,用ستافان دي ميستورا造句,用ستافان دي ميستورا造句和ستافان دي ميستورا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。